As traduções técnicas exigem um rigoroso processo de pré-análise e preparação de glossários específicos, além de validações com consultores técnicos. Exigem, por parte do tradutor, experiência na área de atuação, perfil técnico, qualidade e confiabilidade. Como exemplos de traduções técnicas podemos citar: manuais técnicos, memoriais descritivos, propostas, artigos ou boletins técnicos, documentos jurídicos, comerciais, financeiros e contábeis, dentre outros.
A MTRADUÇÕES, lastreada pela experiência profissional dos seus colaboradores, tem condições de prover um serviço de alta qualidade também neste segmento. |